Αρχική σελίδα    |     Προσθήκη οδηγού    |     Κάλεσε φίλους    |     Γίνε μέλος    |     Διαφημιστείτε    |     Αναζήτηση Ξενοδοχείου
 
 
Όνομα χρήστη   
Κωδικός   
Απομνημόνευση κωδικού  
    Ξέχασες τον κωδικό σου;
 
 
 
Επιλογές
Κατηγορίες
Συναφείς προορισμοί
Επιπλέον προορισμοί από τον χρήστη easlanis
Follow travelplorer on Twitter

Ταξιδιωτικός oδηγός για ΑΠΟΥΛΙΑ

προστέθηκε από easlanis ,ηλικία 39
Ήπειρος: Ευρώπη
Χώρα:     Ιταλία
Θες να προσθέσεις κάτι άλλο;
Γράψε την δικιά σου εμπειρία εδώ!
 Μοιράσου το

  Πληροφορίες  
  Κλίμα - Πότε να πάτε  
 
Καλύτερη εποχή για να διοργανωθεί μία ανάλογη εκδρομή αποτελεί ο μήνας Σεπτέμβρης ή Οκτώβρης διότι θα πετύχεις καύτερες τιμές στα τουριστικά σημεία καθώς επίσης πρόκειται για ταξίδι οπότε οι συνθήκες αυτην την εποχή είναι ιδανικές (όχι πολύ ζέστη – όχι χιόνι)
  Πώς να φτάσετε   Χάρτης
 
Φτάνουμε στο Brindisi από Ηγουμενίτσα το πρωί με ferry boat,
  Μετακινήσεις  
 
οι μετακινήσεις γίνονται με ενοικιαζόμενο αυτοκίνητο.
  Διαδρομές  
  Εντός  
 
1η μερα: Μια μέρα στην Ελληνόφωνη Απουλία. ‘Άφιξη στο Λέτσε (40km από Brindisi) Περπάτημα κατά μήκος της πεζοδρομημένης Via Vittorio Emanuele, περνώντας τις καταπληκτικές μπαρόκ εκκλησίες του 17ου αιώνα, τις μονές και τα παλάτια που είναι και η κύρια έλξη για τους τουρίστες που επισκέπτονται το Λέτσε. Μοιάζουν με γαμήλιες τούρτες τοποθετημένες στη σειρά, σκαλισμένες στην πέτρα, αν και οι ντόπιοι μάλλον ενδιαφέρονται περισσότερο για τις τούρτες που τρώγονται. Το Λέτσε είναι η Μέκκα των ζαχαροπλαστείων, τοπική σπεσιαλιτέ: το pasticciotto, μια στρογγυλή πίτα γεμισμένη με κρέμα λεμονιού Αξιοθέατα: Η πλατεία Piazza Sant’ Oronzo. Στις μέρες του φασισμού, ένα μεγάλο κομμάτι από αυτό το μεσαιωνικό τετράγωνο είχε αφαιρεθεί, για να αποκαλύψει ένα ρωμαϊκό αμφιθέατρο, στο πλαίσιο της προσπάθειας του Μουσολίνι να συνδέσει τον εαυτό του με την μεγαλοσύνη της Αρχαίας Ρώμης, αλλά σήμερα φαίνεται θλιβερό και εγκαταλειμμένο, ενώ τα κάγκελα που το περιβάλλουν εξυπηρετούν ως χώρος στάθμευσης για μηχανές και ποδήλατα. Η άλλη πλευρά της πλατείας κατεδαφίστηκε τη δεκαετία του '60 και αντικαταστάθηκε από τράπεζες. Ωστόσο υπάρχει ακόμη το γοητευτικό εκκλησάκι του San Marco δίπλα στο άγαλμα του ίδιου του Sant’ Oronzo, ο οποίος στέκεται στην κορυφή ενός στύλου που χρησίμευε κάποτε για να σηματοδοτεί το τέλος της Άππιας Οδού, κοιτώντας προς τα κάτω, τους κατοίκους του Λέτσε που φέρεται να έχει σώσει από την πανούκλα. Περιήγηση στα Ελληνόφωνα χωριά Tin agapimu vale sti fsichi, Sekundu sti kardiammu tin vasto: lus panta sto kosmo pai 'to zisi, Sekundu s' agapune n' agapisi Την αγάπη μου βάλε στην ψυχή σου, όπως την κρατώ εγώ στην καρδιά μου, έτσι πάντα στον κόσμο πάει η ζωή, όπως σ'αγαπάνε ν'αγαπήσεις. Οι Ελληνόφωνοι της Κάτω Ιταλίας στο Σαλέντο ανέρχονται σε 40.000 περίπου (5.000 στην Καλαβρία και 35.000 στο Σαλέντο). Οι δύο περιοχές απέχουν μεταξύ τους γύρω στα 600 χλμ., έχουν πολύ μικρή επαφή και σχεδόν καθόλου πολιτιστικές και εμπορικές συναλλαγές. Πριν 100 χρόνια, οι περισσότεροι δεν ήξεραν καθόλου Ιταλικά και αριθμούσαν περίπου 200.000. Τα μέλη της ελληνόφωνης μειονότητας, οι λεγόμενοι Γκρεκάνοι, βοηθούμενοι και από τη φυσική, λόγω της ορεινής διαμόρφωσης του τοπίου, απομόνωση των χωριών τους, διατηρούν μέχρι σήμερα τις παραδόσεις, τους θρύλους, τις μουσικές και τα τραγούδια τους, και προστατεύονται από το ιταλικό σύνταγμα. Το ιδίωμά τους λέγεται Griko στην Απουλία, ενώ γράφουν τις ελληνικές λέξεις με λατινικούς χαρακτήρες. Τον 19ο αι. το ελληνικό ιδίωμα συνέχιζε να χρησιμοποιείται από το μεγαλύτερο τμήμα του πληθυσμού, ιδιαίτερα από τους αγρότες, παρ' ότι ήταν και είναι γλώσσα που μεταδιδόταν και μεταδίδεται μόνο με την προφορική παράδοση. Το καθεστώς του Μουσολίνι ανέκοψε με σειρά απαγορεύσεων την εκμάθηση της ελληνικής και οι κάτοικοι των χωριών αυτών, πιεζόμενοι και από άλλους παράγοντες, έπαυσαν να μιλούν τη γλώσσα των πατέρων τους. Αλλά και το Griko θεωρείτο ως η κατ' εξοχήν γλώσσα των φτωχών, των βοσκών, των γεωργών ή των αγραμμάτων και όσοι νόμιζαν ότι έγιναν πλούσιοι ή μορφώθηκαν, δεν τη μιλούσαν για να μη τους θεωρήσουν οι άλλοι καθυστερημένους και τους κακοχαρακτηρίσουν. Η ποίηση, η μουσική και κάθε είδος έκφρασης των Σαλεντίνων είναι ένας άκρατος και αστείρευτος λυρισμός. Η κλίση προς την ποιητική έκφραση του λόγου παραμένει μέχρι σήμερα σύμφυτη στην ιδιοσυγκρασία των Ελληνόφωνων της Κάτω Ιταλίας. Η έντεχνη ποίηση είναι αξιοθαύμαστη για το υψηλό επίπεδο τέχνης του λόγου, ενώ η λαϊκή ποίηση, χωρίς να στερείται αισθητικής ποιότητας, παρουσιάζει περισσότερο ιστορικό και λαογραφικό ενδιαφέρον, καθώς και γενικότερα από άποψη κοινωνικής ανθρωπολογίας. Εκτός της γλώσσας, η γλυκιά και νοσταλγική μουσική του Σαλέντο φαίνεται απλή και αρμονική. Οι ήχοι της σε γαληνεύουν, σε χαροποιούν και οι επαναστατικά χαρμόσυνοι ήχοι της Ταραντέλας ενθουσιάζουν μέχρι παραληρήματος ή παροξυσμού. Ο ρυθμός των τραγουδιών μπορεί να είναι γρήγορος και εορταστικός, αλλά μελωδικά αργός και κατανυκτικός. Χωριά της Grecia Salentina 1 . Στερνάτια 2. Μαρτιγκιάνο 3. Καλημέρα Ένωση Γραικάνων Via Costantini, 82 73021 Calimera, 4. Μαρτάνο 5. Castrignano de' Greci 6. Melpignano 7. Corigliano d'Otranto 8. Soleto 9. Zollino Άφιξη στην Gallipoli Καλή πόλη δηλαδή όμορφη πόλη. Είναι το όνομα που της έδωσαν οι Έλληνες άποικοι. Κατακτήθηκε από τους Ρωμαίους τον 3ο αι πχ καταστράφηκε από τον Αννίβα και αναπτύχθηκε από τους Βυζαντινούς. Τον 11αι πέρασε στους Νορμανδούς Η χρυσή εποχή για την πόλη :17ος αι. μχ Το ιστορικό κέντρο βρίσκεται πάνω σε ένα νησί που απέχει ελάχιστα από την ακτή και συνδέεται μαζί της με μία γέφυρα (κατασκευή 17αι) Βόλτα στα δρομάκια για να ανακαλύψουμε τις περίτεχνες κατοικίες των ευγενών (αρχοντικά balsam, Tafuri, Veneri & Romito) και τα χαρακτηριστικά λευκά σπιτάκια ανατολικού νησιώτικου ρυθμού. 2η μέρα: Ταξίδι στην χώρα των truli Αναχώρηση από την Galipolli όταν νομίζουμε ότι είμαστε έτοιμοι, και αφού έχουμε κάνει μία μικρή περιήγηση στην πόλη. Το σύνολο της διαδρομής μέχρι το Alberobello 159km Καθώς προχωρούμε όλο και βαθύτερα στην περιοχή της Απουλίας, οι περίφημοι τρούλοι (trulli) κάνουν την εμφάνισή τους δεξιά και αριστερά του δρόμου. Τα οικήματα -η προέλευση των οποίων ανάγεται κάπου στον 16ο αι.- είναι σχεδόν τετράγωνα ή ορθογώνια, με τοίχους πάχους από 80 εκατ. έως 2,70 μ., ενώ η στέγη έχει πέτρινη κωνική μορφή, με σύμβολα ζωγραφισμένα με κιμωλία στις στέγες. Το αξιοσημείωτο είναι ότι για την όλη κατασκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί λάσπη, κονίαμα ή οποιοδήποτε άλλο συνδετικό υλικό. Στάση στο Λοκορόντο Λοκοροτόντο με τα εκατοντάδες αμπέλια και επισκέψιμα οινοποιεία του, έχει επονομαστεί και «κοιλάδα του κρασιού. Άφιξη στο Alberobello. To Ηotel donatelo είναι 2,4km έξω από το χωριό. Το χωριό των τρούλων. Τα εκατοντάδες κατάλευκα σπίτια του με τις χαρακτηριστικές τους πυραμιδωτές, θολωτές ή κωνικές σκεπές τους από ασβεστολιθικές πλάκες και η απέραντη, ιδιόρρυθμη αγορά του, έχουν κάνει το Αλμπερομπέλλο το πιο ονομαστό χωριό της ιταλικής "περιοχής των τρούλων". Ο μεγαλύτερος αριθμός τρούλων (1.000 περίπου) βρίσκονται στο Αλμπερομπέλο (Alberobello). Η ονομασία προέρχεται μάλλον επειδή η περιοχή της Απουλίας απέκρουε συχνά επιδρομές επίδοξων κατακτητών, κυρίως Τούρκων, και ήταν κατάφυτη με δέντρα. Έτσι, το όνομα προέκυψε από το λατινικό Sylva Arboris Belli, το «Δάσος με τα Δέντρα του Πολέμου». Σήμερα, αρκετοί από τους τρούλους φιλοξενούν τουριστικά καταστήματα με παραδοσιακά προϊόντα, όπως κρασί, λάδι, χειροποίητα ζυμαρικά, αμυγδαλωτά και κεντήματα. Η ιταλική κυβέρνηση έχει από το 1930 ανακηρύξει το Aλμπερομπέλο ως Εθνικό Μνημείο, ενώ από το 1996 η πόλη συμπεριλαμβάνεται στα Μνημεία της Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO. 3η μέρα :Περιήγηση στην χώρα των truli Grotte di Castellana Η μικρή πόλη της Καστελάνα βρίσκεται μόλις 40 χλμ νοτιοανατολικά του Μπάρι. Τις τελευταίες δεκαετίες, η πόλη ονομάζεται Σπήλαιο Καστελάνα και αποτελεί το σημαντικότερο τουριστικό θέρετρο της Απουλία αλλά και ένα από τα σημαντικότερα της νότιας Ιταλίας. Αυτό οφείλεται στην ανακάλυψη ενός μεγάλου δικτύου υπόγειων σπηλαίων με εντυπωσιακούς σταλακτίτες και σταλαγμίτες τον Ιανουάριο του 1938. (Για περισσότερα βλ. παράρτημα) Address: Castellana Grotte, 70013 Castellana, (Bari), Tel: +390-80-4965511, Fax: +390-80-4961848 Open: Regular Tour: 05-JAN to 11-MAR daily 09:30, 10:30, 11:30, 12:30. 12-MAR to 06-NOV daily 08:30, 9:30, 10:30, 11:30, 12:30, 13, 14:30, 15:30, 16:30, 17:30, 18:30, 19. 07-NOV to 24-DEC daily 09:30, 10:30, 11:30, 12:30. 26-DEC to 06-JAN daily 08:30, 9:30, 10:30, 11:30, 12:30, 13, 14:30, 15:30, 16:30, 17:30, 18:30, 19. White Cave Tour: 05-JAN to 11-MAR daily 10, 12. 12-MAR to 06-NOV daily 9, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18. 07-NOV to 24-DEC daily 10, 12. 26-DEC to 06-JAN daily 9, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18. Closed on 25-DEC, 01-JAN, and on the Carnevale di Putignano. [2007] Matera Η Dei Sassi, η διάσημη πόλη των τρωγλοδυτών της Ματέρας θεωρείται μία από τις αρχαιότερες στον κόσμο και αποτελεί ένα από τα 721 αξιοθέατα του πλανήτη που έχουν ανακηρυχθεί από την Unesco μνημεία Παγκόσμιας Κληρονομιάς. Οι σπηλιές του σεληνιακού της τοπίου φιλοξενούν από εκκλησίες διακοσμημένες με αγιογραφίες κατευθείαν στο βράχο, μέχρι κανονικά σπίτια που σταμάτησαν να κατοικούνται μόλις το 1952. Σήμερα η Ματέρα απαριθμεί 60.000 κατοίκους και είναι η πόλη που επέλεξε ο Mel Gibson για τα γυρίσματα της ταινίας του "Τα πάθη του Χριστού". (Alberobello – Grote- Matera 95Km) 4η μέρα: Bari - Brindisi Σκοπός μας είναι να κάνουμε μια μεγάλη βόλτα στην περιοχή του Bari και μετά να γυρίσουμε στο Brindisi. Castel del Monte Βρίσκεται βόρεια του Μπάρι. Πρόκειται για ένα μυστηριώδες οκταγωνικό κάστρο με οκτώ οκταγωνικούς πύργους και θεωρείται ένα από τα εντυπωσιακότερα ιταλικά κάστρα. Το κάστρο πήρε το όνομά του από την τοπική εκκλησία της Santa Maria del Monte και ανακηρύχθηκε ως εθνικό μνημείο από την Ιταλική κυβέρνηση το 1876. Bari Πληθυσμός 315.000κάτοικοι Είναι η μεγαλύτερη σε έκταση Πόλη στην περιοχή της Πούλιας είναι βιομηχανικό και Εμπορικό κέντρο και ένα από τα σημαντικότερα λιμάνια της Ιταλίας. Το πιο ενδιαφέρον κομμάτι της πόλης βρίσκεται πάνω σε μία λωρίδα ξηράς ανάμεσα στο νέο και στο παλιό λιμάνι. Εδώ στο ιστορικό κέντρο βρίσκονται ο ρωμανικός καθεδρικός ναός και η βασιλική του San Nicola που αποτελεί πρότυπο ρωμανικού ναού της Πούλια, στην κρύπτη του οποίου φυλάσσονται τα οστά του αγίου. Στο ιστορικό κέντρο δεσπόζει το ιστορικό κάστρο το οποίο χτίστηκε μεταξύ 1233 και 1240 πάνω σε προϋπάρχοντα θεμέλια και προσαρμόστηκε στις νέες πολεμικές τεχνικές του 16αι μχ Επίσης σώζονται και μέρη των αρχαίων τειχών της πόλης. Αρκετά διαφορετικό είναι το νέο κομμάτι της πόλης. Το ρυμοτομικό της σχέδιο θυμίζει σκακιέρα. Η Via Spartana που διασχίζει την νέα πόλη με κατεύθυνση προς το ιστορικό κέντρο και περνά από το σταθμό και την Piazza Umberto I είναι ο βασικός άξονας της πόλης και είναι γεμάτη από νεοκλασικά κτίρια μαγαζιά, μπαρ, και εστιατόρια Apulian wines - Red wine: Primitivo di Manduria,Negroamaro del Salento,Nero di Troia -White wine: Castel del Monte - Sweet wine (dessert): Moscato di Trani Brindisi Στο αρχαίο Βρινδήσιο βρισκόταν από το 190π.χ το τέλος της Αππίας Οδού όπου το σηματοδοτούν δύο μαρμάρινοι κίονες ύψους 19μ Μία αναθηματική επιγραφή θυμίζει τον ποιητή Βιργίλιο που πέθανε το 19πχ. Σε μικρή απόσταση βρίσκεται το ενδιαφέρον συγκρότημα της πλατείας του Duomo που κτίστηκε τον 12αι και ανακατασκευάστηκε για πρώτη φορά στιλ μπαρόκ το 1743. Άλλα σημαντικά κτίσματα είναι η εκκλησία S.Giovanni al Sepolcro που ανήγειραν οι Ναϊτες 12αι μχ και Portico dei cavalieri templari. Σε απόσταση 3km από το κέντρο βρίσκεται και το Κάστρο (1227) Διαδρομή Alberobello – castel de monte – bari – brindisi 298km

 
Ήπειρος Χώρα
Προορισμός
 
 
 
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων     |     Ποιοι είμαστε     |     Επικοινώνησε μαζί μας     |     Όροι Χρήσης     |     TravelPlorer mobile


TravelPlorer  © 2007